Читать онлайн «Падение Гондолина»

Читать онлайн «Падение Гондолина» Джон Р. Р. Толкин

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд
загрузка Загрузка...
Вернуться к книге

Страница 1

Падение Гондолина
Джон Роналд Руэл Толкин


Внемлите же Сказанию о Туоре, избраннике Улмо, Владыки Вод, о том, как пала последняя великая эльфийская крепость Гондолин, Град Семи Имен, о доблести и предательстве, о судьбоносных пророчествах и упущенных возможностях…

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.





Джон Рональд Руэл Толкин

Падение Гондолина











Внемлите же Сказанию о Туоре, избраннике Улмо, Владыки Вод, о том, как пала последняя великая эльфийская крепость Гондолин, Град Семи Имен, о доблести и предательстве, о судьбоносных пророчествах и упущенных возможностях… 








J.R.R. Tolkien

THE FALL OF GONDOLIN

illustrated by Alan Lee

Originally published in the English language by HarperCollins Publishers Ltd. under the title The Fall of Gondolin

All texts and materials by J.R.R. Tolkien



© The Tolkien Trust 2018

© Preface, Introductions, Notes and all other materials by C.R. Tolkien, 2018

© Illustrations by Alan Lee, 2018

© Перевод. С. Лихачева, 2021

© Перевод. А. Хромова, 2021

© Издание на русском языке AST Publishers, 2021


Посвящается моей семье







От переводчика: о передаче имен и названий


Предваряя непосредственно текст, скажем несколько слов о переводческой концепции передачи имен и названий. Транслитерация имен собственных, заимствованных из эльфийских языков, последовательно осуществляется в соответствии с правилами чтения, сформулированными Дж. Р.Р. Толкином в приложении Е к «Властелину Колец» и перенесенными на русскую орфографию. Оговорим лишь несколько наименее самоочевидных и вызывающих наибольшие споры подробностей. Так, в частности:



<L> смягчается между [е], [i] и согласным, а также после [e], [i] на конце слова. Отсюда – Бретиль (Brethil), Мелько (Melko), но Улмо (Ulmo), Лутиэн (Luthien); Эльвэ (Elwё), но Олвэ (Olwё).

<TH> обозначает глухой звук [?], <DH> обозначает звонкий [?]. Эти фонемы не находят достаточно точных соответствий в русском языке и издавна следуют единой орфографической замене через «т» и «д». Мы передаем графическое th, dh через «т» и «д» соответственно. Например – Тингол (Thingol), Маэдрос (Maedhros).

<Е> обозначает звук, по описанию Толкина примерно соответствующий тому же, что в английском слове were, то есть не имеющий абсолютно точного соответствия в русском языке.


Читать онлайн книгу «Падение Гондолина» Джона Р. Р. Толкина полностью бесплатно на сайте Книгого

Читать онлайн книгу без регистрации и смс - не просто удобная функция, но и полезная. Ведь вы сможете любую свободную минуту проводить с пользой для себя. По дороге на работу или в долгом путешествии всегда можно открыть любимое произведения - утомительное время пролетит быстрее.

Читать онлайн книгу «Падение Гондолина» Джона Р. Р. Толкина полностью (полную версию) понравится тем, кто хочет каждую минуту тратить на любимое занятие, узнавать что-то новое или просто отвлекаться от насущных проблем в свободное время и максимально расслабляться. В дороге на работу или по пути на море, в парке во время вечерней прогулки или просто за чашечкой утреннего кофе - читать книги онлайн на нашем сайте удобно всегда.

В нашей виртуальной библиотеке вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Падение Гондолина» Джона Р. Р. Толкина бесплатно без регистрации. Для этого всего лишь нужно выбрать подходящий шрифт и отыскать страницу, на которой вы остановились. Теперь наслаждаться чтением можно всегда и везде!